Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 13:4 - Revised Standard Version

4 “Take the waistcloth which you have bought, which is upon your loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 Take the girdle which you have bought, which is on your loins, and arise, go to the [river] Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 Take the undergarment that you are wearing and go at once to the Euphrates and put it under a rock.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 "Take the waistcloth, which you obtained, which is around your loins, and, rising up, go to the Euphrates, and hide it there in an opening of the rock."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Take the girdle which thou hast got, which is about thy loins, and arise. And go to the Euphrates and hide it there in a hole of the rock.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 13:4
5 Cross References  

By the waters of Babylon, there we sat down and wept, when we remembered Zion.


And the word of the Lord came to me a second time,


Writhe and groan, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now you shall go forth from the city and dwell in the open country; you shall go to Babylon. There you shall be rescued, there the Lord will redeem you from the hand of your enemies.


Now John wore a garment of camel's hair, and a leather girdle around his waist; and his food was locusts and wild honey.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo