Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 12:15 - Revised Standard Version

15 And after I have plucked them up, I will again have compassion on them, and I will bring them again each to his heritage and each to his land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 And after I have plucked them up, I will return and have compassion on them and will bring them back again, every man to his heritage and every man to his land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 And after I have dug them up, I will again have compassion on them and restore their inheritance and their land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 And when I have rooted them out, I will turn back and take pity on them. And I will lead them back, one man to his inheritance, and another man to his land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And when I shall have plucked them out, I will return and have mercy on them: and I will bring them back, every man to his inheritance and every man to his land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 12:15
16 Cross References  

but ‘As the Lord lives who brought up the people of Israel out of the north country and out of all the countries where he had driven them.’ For I will bring them back to their own land which I gave to their fathers.


I will set my eyes upon them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not uproot them.


I will be found by you, says the Lord, and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you, says the Lord, and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.


Go, and proclaim these words toward the north, and say, ‘Return, faithless Israel, says the Lord. I will not look on you in anger, for I am merciful, says the Lord; I will not be angry for ever.


At that time Jerusalem shall be called the throne of the Lord, and all nations shall gather to it, to the presence of the Lord in Jerusalem, and they shall no more stubbornly follow their own evil heart.


and if you swear, ‘As the Lord lives,’ in truth, in justice, and in uprightness, then nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.”


Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord.” Thus far is the judgment on Moab.


“But in the latter days I will restore the fortunes of Elam, says the Lord.”


“But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, says the Lord.”


And when he has arisen, his kingdom shall be broken and divided toward the four winds of heaven, but not to his posterity, nor according to the dominion with which he ruled; for his kingdom shall be plucked up and go to others besides these.


I will restore the fortunes of my people Israel, and they shall rebuild the ruined cities and inhabit them; they shall plant vineyards and drink their wine, and they shall make gardens and eat their fruit.


We will not return to our homes until the people of Israel have inherited each his inheritance.


‘After this I will return, and I will rebuild the dwelling of David, which has fallen; I will rebuild its ruins, and I will set it up,


until the Lord gives rest to your brethren, as to you, and they also occupy the land which the Lord your God gives them beyond the Jordan; then you shall return every man to his possession which I have given you.’


then the Lord your God will restore your fortunes, and have compassion upon you, and he will gather you again from all the peoples where the Lord your God has scattered you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo