Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 7:12 - Revised Standard Version

12 But Ahaz said, “I will not ask, and I will not put the Lord to the test.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 But Ahaz said, “I won’t ask; I won’t test the LORD.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 And Ahaz said, "I will not ask, for I will not tempt the Lord."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And Achaz said: I will not ask, and I will not tempt the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 7:12
9 Cross References  

And King Ahaz commanded Uriah the priest, saying, “Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening cereal offering, and the king's burnt offering, and his cereal offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their cereal offering, and their drink offering; and throw upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice; but the bronze altar shall be for me to inquire by.”


In the time of his distress he became yet more faithless to the Lord—this same King Ahaz.


“Ask a sign of the Lord your God; let it be deep as Sheol or high as heaven.”


And he said, “Hear then, O house of David! Is it too little for you to weary men, that you weary my God also?


And they come to you as people come, and they sit before you as my people, and they hear what you say but they will not do it; for with their lips they show much love, but their heart is set on their gain.


Henceforth we deem the arrogant blessed; evildoers not only prosper but when they put God to the test they escape.’ ”


But Peter said to her, “How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Hark, the feet of those that have buried your husband are at the door, and they will carry you out.”


We must not put the Lord to the test, as some of them did and were destroyed by serpents;


“You shall not put the Lord your God to the test, as you tested him at Massah.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo