Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 65:10 - Revised Standard Version

10 Sharon shall become a pasture for flocks, and the Valley of Achor a place for herds to lie down, for my people who have sought me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 And [the plain of] Sharon shall be a pasture and fold for flocks, and the Valley of Achor a place for herds to lie down, for My people who seek Me, inquire of Me, and require Me [by right of their necessity and by right of My invitation].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for herds to lie down in, for my people that have sought me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 Sharon will become a pasture for sheep, and the Achor Valley a resting place for cattle, for my people who seek me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 And the open plains will become sheepfolds for the flocks, and the valley of Achor will become a domicile for the herds, for my people who have sought me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And the plains shall be turned to folds of flocks, and the valley of Achor into a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 65:10
13 Cross References  

Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.


and they dwelt in Gilead, in Bashan and in its towns, and in all the pasture lands of Sharon to their limits.


The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves.


it shall blossom abundantly, and rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon. They shall see the glory of the Lord, the majesty of our God.


“Hearken to me, you who pursue deliverance, you who seek the Lord; look to the rock from which you were hewn, and to the quarry from which you were digged.


“Seek the Lord while he may be found, call upon him while he is near;


You will seek me and find me; when you seek me with all your heart,


“Thus says the Lord of hosts: In this place which is waste, without man or beast, and in all of its cities, there shall again be habitations of shepherds resting their flocks.


I will restore Israel to his pasture, and he shall feed on Carmel and in Bashan, and his desire shall be satisfied on the hills of Ephraim and in Gilead.


And there I will give her her vineyards, and make the Valley of Achor a door of hope. And there she shall answer as in the days of her youth, as at the time when she came out of the land of Egypt.


And all the residents of Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo