Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 49:24 - Revised Standard Version

24 Can the prey be taken from the mighty, or the captives of a tyrant be rescued?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

24 Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

24 Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captives of the just be delivered?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

24 Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captives be delivered?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

24 Can loot be taken from warriors? Can a tyrant’s captives escape?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

24 Can prey be taken from the strong? Or is anything taken captive by the powerful able to be saved?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Shall the prey be taken from the strong? Or can that which was taken by the mighty be delivered?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 49:24
17 Cross References  

And after all that has come upon us for our evil deeds and for our great guilt, seeing that thou, our God, hast punished us less than our iniquities deserved and hast given us such a remnant as this,


For we are bondmen; yet our God has not forsaken us in our bondage, but has extended to us his steadfast love before the kings of Persia, to grant us some reviving to set up the house of our God, to repair its ruins, and to give us protection in Judea and Jerusalem.


Yet thou hast been just in all that has come upon us, for thou hast dealt faithfully and we have acted wickedly;


And its rich yield goes to the kings whom thou hast set over us because of our sins; they have power also over our bodies and over our cattle at their pleasure, and we are in great distress.”


But this is a people robbed and plundered, they are all of them trapped in holes and hidden in prisons; they have become a prey with none to rescue, a spoil with none to say, “Restore!”


Their roaring is like a lion, like young lions they roar; they growl and seize their prey, they carry it off, and none can rescue.


Therefore I will divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out his soul to death, and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.


Then he said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, ‘Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off.’


And he said to me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “O Lord God, thou knowest.”


Behold, I am against you, says the Lord of hosts, and I will burn your chariots in smoke, and the sword shall devour your young lions; I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall no more be heard.


Or how can one enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man? Then indeed he may plunder his house.


But no one can enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man; then indeed he may plunder his house.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo