Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 48:17 - Revised Standard Version

17 Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the Lord your God, who teaches you to profit, who leads you in the way you should go.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am the Lord your God, Who teaches you to profit, Who leads you in the way that you should go.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel: I am Jehovah thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldest go.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 The LORD your redeemer, the holy one of Israel, proclaims: I am the LORD your God who teaches you for your own good, who leads you in the way you should go.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am the Lord, your God, who teaches you beneficial things, who guides you in the way that you walk.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Thus saith the Lord, thy Redeemer, the Holy One of Israel: I am the Lord thy God that teach thee profitable things, that govern thee in the way that thou walkest.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 48:17
32 Cross References  

Then I bowed my head and worshiped the Lord, and blessed the Lord, the God of my master Abraham, who had led me by the right way to take the daughter of my master's kinsman for his son.


then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, thy people Israel, when thou dost teach them the good way in which they should walk; and grant rain upon thy land, which thou hast given to thy people as an inheritance.


Behold, God is exalted in his power; who is a teacher like him?


Who is the man that fears the Lord? Him will he instruct in the way that he should choose.


I will instruct you and teach you the way you should go; I will counsel you with my eye upon you.


O God, from my youth thou hast taught me, and I still proclaim thy wondrous deeds.


Thou dost guide me with thy counsel, and afterward thou wilt receive me to glory.


and many peoples shall come, and say: “Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem.


“Whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, those taken from the breast?


And though the Lord give you the bread of adversity and the water of affliction, yet your Teacher will not hide himself any more, but your eyes shall see your Teacher.


And your ears shall hear a word behind you, saying, “This is the way, walk in it,” when you turn to the right or when you turn to the left.


Fear not, you worm Jacob, you men of Israel! I will help you, says the Lord; your Redeemer is the Holy One of Israel.


Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: “For your sake I will send to Babylon and break down all the bars, and the shouting of the Chaldeans will be turned to lamentations.


Thus says the Lord, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,


Thus says the Lord, the Holy One of Israel, and his Maker: “Will you question me about my children, or command me concerning the work of my hands?


Go forth from Babylon, flee from Chaldea, declare this with a shout of joy, proclaim it, send it forth to the end of the earth; say, “The Lord has redeemed his servant Jacob!”


I will make your oppressors eat their own flesh, and they shall be drunk with their own blood as with wine. Then all flesh shall know that I am the Lord your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”


Thus says the Lord, the Redeemer of Israel and his Holy One, to one deeply despised, abhorred by the nations, the servant of rulers: “Kings shall see and arise; princes, and they shall prostrate themselves; because of the Lord, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you.”


All your sons shall be taught by the Lord, and great shall be the prosperity of your sons.


For your Maker is your husband, the Lord of hosts is his name; and the Holy One of Israel is your Redeemer, the God of the whole earth he is called.


In overflowing wrath for a moment I hid my face from you, but with everlasting love I will have compassion on you, says the Lord, your Redeemer.


Thus says the Lord: “Stand by the roads, and look, and ask for the ancient paths, where the good way is; and walk in it, and find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.’


and many nations shall come, and say: “Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; that he may teach us his ways and we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem.


It is written in the prophets, ‘And they shall all be taught by God.’ Every one who has heard and learned from the Father comes to me.


assuming that you have heard about him and were taught in him, as the truth is in Jesus.


that you may know the way you shall go, for you have not passed this way before. Yet there shall be a space between you and it, a distance of about two thousand cubits; do not come near it.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo