Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 46:2 - Revised Standard Version

2 They stoop, they bow down together, they cannot save the burden, but themselves go into captivity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 [The gods] stoop, they bow down together; they cannot save [their own idols], but are themselves going into captivity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 They crouch down and cower together. They aren’t able to rescue the burden, but they themselves go into captivity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 They have been melted down, or have been smashed together. They were not able to save the one who carried them, and their life will go into captivity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 They are consumed and are broken together: they could not save him that carried them; and they themselves shall go into captivity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 46:2
16 Cross References  

And the Philistines left their idols there, and David and his men carried them away.


An oracle on the beasts of the Negeb. Through a land of trouble and anguish, from where come the lioness and the lion, the viper and the flying serpent, they carry their riches on the backs of asses, and their treasures on the humps of camels, to a people that cannot profit them.


Have the gods of the nations delivered them, the nations which my fathers destroyed, Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden who were in Telassar?


and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they were destroyed.


And the rest of it he makes into a god, his idol; and falls down to it and worships it; he prays to it and says, “Deliver me, for thou art my god!”


“Assemble yourselves and come, draw near together, you survivors of the nations! They have no knowledge who carry about their wooden idols, and keep on praying to a god that cannot save.


For, because you trusted in your strongholds and your treasures, you also shall be taken; and Chemosh shall go forth into exile, with his priests and his princes.


“Therefore, behold, the days are coming when I will punish the images of Babylon; her whole land shall be put to shame, and all her slain shall fall in the midst of her.


He shall also carry off to Egypt their gods with their molten images and with their precious vessels of silver and of gold; and for some years he shall refrain from attacking the king of the north.


The Lord has given commandment about you: “No more shall your name be perpetuated; from the house of your gods I will cut off the graven image and the molten image. I will make your grave, for you are vile.”


And he said, “You take my gods which I made, and the priest, and go away, and what have I left? How then do you ask me, ‘What ails you?’ ”


And when the people of Ashdod rose early the next day, behold, Dagon had fallen face downward on the ground before the ark of the Lord. So they took Dagon and put him back in his place.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo