Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 29:22 - Revised Standard Version

22 Therefore thus says the Lord, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: “Jacob shall no more be ashamed, no more shall his face grow pale.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 Therefore thus says the Lord, Who redeemed Abraham [out of Ur and idolatry], concerning the house of Jacob: Jacob shall not then be ashamed; not then shall his face become pale [with fear and disappointment because of his children's degeneracy].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 Therefore thus saith Jehovah, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 Therefore, proclaims the LORD, the God of the house of Jacob, who redeemed Abraham: Jacob won’t be ashamed now, and his face won’t grow pale now.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 Because of this, thus says the Lord, he who has redeemed Abraham, to the house of Jacob: From now on, Jacob will not be confounded; from now on his countenance will not blush with shame.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Therefore, thus saith the Lord to the house of Jacob, he that redeemed Abraham: Jacob shall not now be confounded, neither shall his countenance now be ashamed:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 29:22
29 Cross References  

the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads; and in them let my name be perpetuated, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.”


Fear not, you worm Jacob, you men of Israel! I will help you, says the Lord; your Redeemer is the Holy One of Israel.


But Israel is saved by the Lord with everlasting salvation; you shall not be put to shame or confounded to all eternity.


In the Lord all the offspring of Israel shall triumph and glory.”


For the Lord God helps me; therefore I have not been confounded; therefore I have set my face like a flint, and I know that I shall not be put to shame;


And the ransomed of the Lord shall return, and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.


Look to Abraham your father and to Sarah who bore you; for when he was but one I called him, and I blessed him and made him many.


“Fear not, for you will not be ashamed; be not confounded, for you will not be put to shame; for you will forget the shame of your youth, and the reproach of your widowhood you will remember no more.


For thou art our Father, though Abraham does not know us and Israel does not acknowledge us; thou, O Lord, art our Father, our Redeemer from of old is thy name.


“Then fear not, O Jacob my servant, says the Lord, nor be dismayed, O Israel; for lo, I will save you from afar, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and none shall make him afraid.


“My servant David shall be king over them; and they shall all have one shepherd. They shall follow my ordinances and be careful to observe my statutes.


Then the nations will know that I the Lord sanctify Israel, when my sanctuary is in the midst of them for evermore.”


“Therefore thus says the Lord God: Now I will restore the fortunes of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.


You shall know that I am in the midst of Israel, and that I, the Lord, am your God and there is none else. And my people shall never again be put to shame.


“Blessed be the Lord God of Israel, for he has visited and redeemed his people,


and they sang a new song, saying, “Worthy art thou to take the scroll and to open its seals, for thou wast slain and by thy blood didst ransom men for God from every tribe and tongue and people and nation,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo