Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 2:20 - Revised Standard Version

20 In that day men will cast forth their idols of silver and their idols of gold, which they made for themselves to worship, to the moles and to the bats,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 In that day men shall cast away to the moles and to the bats their idols of silver and their idols of gold, which they made for themselves to worship,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 In that day men shall cast away their idols of silver, and their idols of gold, which have been made for them to worship, to the moles and to the bats;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 On that day, people will toss to the rodents and to the bats their idols of silver and idols of gold, which they made for themselves to worship.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 In that day, man shall cast aside his idols of silver and his images of gold, which he had made for himself, as if to reverence the moles and the bats.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 In that day a man shall cast away his idols of silver and his idols of gold, which he had made for himself to adore, moles and bats.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 2:20
17 Cross References  

So they gave to Jacob all the foreign gods that they had, and the rings that were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was near Shechem.


a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;


What will you do on the day of punishment, in the storm which will come from afar? To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth?


they will not have regard for the altars, the work of their hands, and they will not look to what their own fingers have made, either the Asherim or the altars of incense.


Then you will defile your silver-covered graven images and your gold-plated molten images. You will scatter them as unclean things; you will say to them, “Begone!”


For in that day every one shall cast away his idols of silver and his idols of gold, which your hands have sinfully made for you.


The idol! a workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.


Bel bows down, Nebo stoops, their idols are on beasts and cattle; these things you carry are loaded as burdens on weary beasts.


Those who lavish gold from the purse, and weigh out silver in the scales, hire a goldsmith, and he makes it into a god; then they fall down and worship!


“Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Repent and turn away from your idols; and turn away your faces from all your abominations.


I will sprinkle clean water upon you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you.


They cast their silver into the streets, and their gold is like an unclean thing; their silver and gold are not able to deliver them in the day of the wrath of the Lord; they cannot satisfy their hunger or fill their stomachs with it. For it was the stumbling block of their iniquity.


O Ephraim, what have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like an evergreen cypress, from me comes your fruit.


the stork, the heron according to its kind, the hoopoe, and the bat.


The Lord will be terrible against them; yea, he will famish all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the lands of the nations.


Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us’; and to the hills, ‘Cover us.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo