Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 19:15 - Revised Standard Version

15 And there will be nothing for Egypt which head or tail, palm branch or reed, may do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 Neither can any work [done singly or by concerted action] accomplish anything for Egypt, whether by head or tail, palm branch or rush [high or low].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 Neither head nor tail, palm branch nor reed will be able to do anything for Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 And there will be no work for Egypt that would produce a head or a tail, one who bows down or one who refrains from bowing down.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And there shall be no work for Egypt, to make head or tail, him that bendeth down, or that holdeth back.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 19:15
7 Cross References  

You shall eat the fruit of the labor of your hands; you shall be happy, and it shall be well with you.


In all toil there is profit, but mere talk tends only to want.


The people did not turn to him who smote them, nor seek the Lord of hosts.


Though the fig tree do not blossom, nor fruit be on the vines, the produce of the olive fail and the fields yield no food, the flock be cut off from the fold and there be no herd in the stalls,


And I have called for a drought upon the land and the hills, upon the grain, the new wine, the oil, upon what the ground brings forth, upon men and cattle, and upon all their labors.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo