Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 14:30 - Revised Standard Version

30 And the first-born of the poor will feed, and the needy lie down in safety; but I will kill your root with famine, and your remnant I will slay.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 And the firstborn of the poor and the poorest of the poor [of Judah] shall feed on My meadows, and the needy will lie down in safety; but I will kill your root with famine, and your remnant shall be slain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 And the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; and I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 The oldest offspring of the poor will graze; their needy will lie down secure. But he will starve your offspring to death, and murder all who remain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 And the firstborn of the poor will be pastured, and the poor will rest in faithfulness. And I will cause your root to pass away by famine, and I will put to death your remnant.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 And the firstborn of the poor shall be fed, and the poor shall rest with confidence: and I will make thy root perish with famine, and I will kill thy remnant.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 14:30
21 Cross References  

By disease his skin is consumed, the first-born of death consumes his limbs.


but with righteousness he shall judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall slay the wicked.


The meek shall obtain fresh joy in the Lord, and the poor among men shall exult in the Holy One of Israel.


The Lord enters into judgment with the elders and princes of his people: “It is you who have devoured the vineyard, the spoil of the poor is in your houses.


What do you mean by crushing my people, by grinding the face of the poor?” says the Lord God of hosts.


he will dwell on the heights; his place of defense will be the fortresses of rocks; his bread will be given him, his water will be sure.


“And this shall be the sign for you: this year eat what grows of itself, and in the second year what springs of the same; then in the third year sow and reap, and plant vineyards, and eat their fruit.


Then shall the lambs graze as in their pasture, fatlings and kids shall feed among the ruins.


These two things have befallen you— who will condole with you?— devastation and destruction, famine and sword; who will comfort you?


They will pass through the land, greatly distressed and hungry; and when they are hungry, they will be enraged and will curse their king and their God, and turn their faces upward;


They snatch on the right, but are still hungry, and they devour on the left, but are not satisfied; each devours his neighbor's flesh,


For I will leave in the midst of you a people humble and lowly. They shall seek refuge in the name of the Lord,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo