Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 11:13 - Revised Standard Version

13 The jealousy of Ephraim shall depart, and those who harass Judah shall be cut off; Ephraim shall not be jealous of Judah, and Judah shall not harass Ephraim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 The envy and jealousy of Ephraim also shall depart, and they who vex and harass Judah from outside or inside shall be cut off; Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex and harass Ephraim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 The envy also of Ephraim shall depart, and they that vex Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 Ephraim’s jealousy will cease, and Judah’s harassment will be eliminated. Ephraim won’t be jealous of Judah, and Judah won’t harass Ephraim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 And the envy of Ephraim will be taken away, and the enemies of Judah will perish. Ephraim will not be a rival to Judah, and Judah will not fight against Ephraim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And the envy of Ephraim shall be taken away, and the enemies of Juda shall perish: Ephraim shall not envy Juda, and Juda shall not fight against Ephraim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 11:13
8 Cross References  

Manasseh Ephraim, and Ephraim Manasseh, and together they are against Judah. For all this his anger is not turned away and his hand is stretched out still.


In those days the house of Judah shall join the house of Israel, and together they shall come from the land of the north to the land that I gave your fathers for a heritage.


“Have you not observed what these people are saying, ‘The Lord has rejected the two families which he chose’? Thus they have despised my people so that they are no longer a nation in their sight.


“In those days and in that time, says the Lord, the people of Israel and the people of Judah shall come together, weeping as they come; and they shall seek the Lord their God.


“Thus says the Lord God: When I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and manifest my holiness in them in the sight of the nations, then they shall dwell in their own land which I gave to my servant Jacob.


And the people of Judah and the people of Israel shall be gathered together, and they shall appoint for themselves one head; and they shall go up from the land, for great shall be the day of Jezreel.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo