Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 1:5 - Revised Standard Version

5 Why will you still be smitten, that you continue to rebel? The whole head is sick, and the whole heart faint.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 Why should you be stricken and punished any more [since it brings no correction]? You will revolt more and more. The whole head is sick, and the whole heart is faint (feeble, sick, and nauseated).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 Why do you invite further beatings? Why continue to rebel? Everyone’s head throbs, and everyone’s heart fails.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 For what reason shall I continue to strike you, as you increase transgressions? The entire head is feeble, and the entire heart is grieving.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 For what shall I strike you any more, you that increase transgression? the whole head is sick, and the whole heart is sad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 1:5
25 Cross References  

Again the king sent the captain of a third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and entreated him, “O man of God, I pray you, let my life, and the life of these fifty servants of yours, be precious in your sight.


In the time of his distress he became yet more faithless to the Lord—this same King Ahaz.


our kings, our princes, our priests, and our fathers have not kept thy law or heeded thy commandments and thy warnings which thou didst give them.


Your princes are rebels and companions of thieves. Every one loves a bribe and runs after gifts. They do not defend the fatherless, and the widow's cause does not come to them.


Turn to him from whom you have deeply revolted, O people of Israel.


And no inhabitant will say, “I am sick”; the people who dwell there will be forgiven their iniquity.


The people did not turn to him who smote them, nor seek the Lord of hosts.


Manasseh Ephraim, and Ephraim Manasseh, and together they are against Judah. For all this his anger is not turned away and his hand is stretched out still.


Can the Ethiopian change his skin or the leopard his spots? Then also you can do good who are accustomed to do evil.


The heart is deceitful above all things, and desperately corrupt; who can understand it?


In vain have I smitten your children, they took no correction; your own sword devoured your prophets like a ravening lion.


Then all the men who knew that their wives had offered incense to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, all the people who dwelt in Pathros in the land of Egypt, answered Jeremiah:


O Lord, do not thy eyes look for truth? Thou hast smitten them, but they felt no anguish; thou hast consumed them, but they refused to take correction. They have made their faces harder than rock; they have refused to repent.


the prophets prophesy falsely, and the priests rule at their direction; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?


I will go to the great, and will speak to them; for they know the way of the Lord, the law of their God.” But they all alike had broken the yoke, they had burst the bonds.


They bend their tongue like a bow; falsehood and not truth has grown strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the Lord.


For this our heart has become sick, for these things our eyes have grown dim,


Its rust is your filthy lewdness. Because I would have cleansed you and you were not cleansed from your filthiness, you shall not be cleansed any more till I have satisfied my fury upon you.


I will seek the lost, and I will bring back the strayed, and I will bind up the crippled, and I will strengthen the weak, and the fat and the strong I will watch over; I will feed them in justice.


The weak you have not strengthened, the sick you have not healed, the crippled you have not bound up, the strayed you have not brought back, the lost you have not sought, and with force and harshness you have ruled them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo