Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Habakkuk 2:1 - Revised Standard Version

1 I will take my stand to watch, and station myself on the tower, and look forth to see what he will say to me, and what I will answer concerning my complaint.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 [OH, I know, I have been rash to talk out plainly this way to God!] I will [in my thinking] stand upon my post of observation and station myself on the tower or fortress, and will watch to see what He will say within me and what answer I will make [as His mouthpiece] to the perplexities of my complaint against Him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will look forth to see what he will speak with me, and what I shall answer concerning my complaint.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 I will take my post; I will position myself on the fortress. I will keep watch to see what the Lord says to me and how he will respond to my complaint.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 I will stand firm during my watch, and fix my position over the fortification. And I will observe carefully, to see what might be said to me and what I might respond to my opponent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 I will stand upon my watch, and fix my foot upon the tower: and I will watch, to see what will be said to me, and what I may answer to him that reproveth me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Habakkuk 2:1
23 Cross References  

Now David was sitting between the two gates; and the watchman went up to the roof of the gate by the wall, and when he lifted up his eyes and looked, he saw a man running alone.


And the people of Israel did secretly against the Lord their God things that were not right. They built for themselves high places at all their towns, from watchtower to fortified city;


Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, “I see a company.” And Joram said, “Take a horseman, and send to meet them, and let him say, ‘Is it peace?’ ”


Oh, that I had one to hear me! (Here is my signature! let the Almighty answer me!) Oh, that I had the indictment written by my adversary!


I would give him an account of all my steps; like a prince I would approach him.


O Lord, in the morning thou dost hear my voice; in the morning I prepare a sacrifice for thee, and watch.


Let me hear what God the Lord will speak, for he will speak peace to his people, to his saints, to those who turn to him in their hearts.


Surely his salvation is at hand for those who fear him, that glory may dwell in our land.


They prepare the table, they spread the rugs, they eat, they drink. Arise, O princes, oil the shield!


For thus the Lord said to me: “Go, set a watchman, let him announce what he sees.


Then he who saw cried: “Upon a watchtower I stand, O Lord, continually by day, and at my post I am stationed whole nights.


Upon your walls, O Jerusalem, I have set watchmen; all the day and all the night they shall never be silent. You who put the Lord in remembrance, take no rest,


Righteous art thou, O Lord, when I complain to thee; yet I would plead my case before thee. Why does the way of the wicked prosper? Why do all who are treacherous thrive?


I set watchmen over you, saying, ‘Give heed to the sound of the trumpet!’ But they said, ‘We will not give heed.’


“Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.


“So you, son of man, I have made a watchman for the house of Israel; whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.


But as for me, I will look to the Lord, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me.


since you desire proof that Christ is speaking in me. He is not weak in dealing with you, but is powerful in you.


was pleased to reveal his Son to me, in order that I might preach him among the Gentiles, I did not confer with flesh and blood,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo