Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 36:38 - Revised Standard Version

38 Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

38 And Saul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

38 And Shaul died, and Baal-hanan son of Achbor reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

38 And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

38 After Shaul died, Baal-hanan, Achbor’s son, became king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

38 And when he also had passed away, Baal-hanan, the son of Achbor, succeeded to the kingdom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

38 And when he also was dead, Balanan the son of Achobor succeeded to the kingdom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 36:38
5 Cross References  

Samlah died, and Shaul of Rehoboth on the Euphrates reigned in his stead.


Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead, the name of his city being Pau; his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, daughter of Mezahab.


When Shaul died, Baal-hanan, the son of Achbor, reigned in his stead.


When Baal-hanan died, Hadad reigned in his stead; and the name of his city was Pai, and his wife's name Mehetabel the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.


Over the olive and sycamore trees in the Shephelah was Baal-hanan the Gederite; and over the stores of oil was Joash.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo