Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 35:5 - Revised Standard Version

5 And as they journeyed, a terror from God fell upon the cities that were round about them, so that they did not pursue the sons of Jacob.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 And they journeyed and a terror from God fell on the towns round about them, and they did not pursue the sons of Jacob.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 And they journeyed: and a terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 When they set out, God made all of the surrounding cities fearful so that they didn’t pursue Jacob’s sons.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 And when they had set out, the terror of God invaded all the surrounding cities, and they dared not pursue them as they withdrew.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And when they were departed, the terror of God fell upon all the cities round about, and they durst not pursue after them as they went away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 35:5
16 Cross References  

Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me by making me odious to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites; my numbers are few, and if they gather themselves against me and attack me, I shall be destroyed, both I and my household.”


So they gave to Jacob all the foreign gods that they had, and the rings that were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was near Shechem.


Asa and the people that were with him pursued them as far as Gerar, and the Ethiopians fell until none remained alive; for they were broken before the Lord and his army. The men of Judah carried away very much booty.


And they smote all the cities round about Gerar, for the fear of the Lord was upon them. They plundered all the cities, for there was much plunder in them.


And the fear of the Lord fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, and they made no war against Jehoshaphat.


he allowed no one to oppress them; he rebuked kings on their account,


There they shall be in great terror, for God is with the generation of the righteous.


I will send my terror before you, and will throw into confusion all the people against whom you shall come, and I will make all your enemies turn their backs to you.


For I will cast out nations before you, and enlarge your borders; neither shall any man desire your land, when you go up to appear before the Lord your God three times in the year.


No man shall be able to stand against you; the Lord your God will lay the fear of you and the dread of you upon all the land that you shall tread, as he promised you.


This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of you and shall tremble and be in anguish because of you.’


When all the kings of the Amorites that were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites that were by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan for the people of Israel until they had crossed over, their heart melted, and there was no longer any spirit in them, because of the people of Israel.


He took a yoke of oxen, and cut them in pieces and sent them throughout all the territory of Israel by the hand of messengers, saying, “Whoever does not come out after Saul and Samuel, so shall it be done to his oxen!” Then the dread of the Lord fell upon the people, and they came out as one man.


And there was a panic in the camp, in the field, and among all the people; the garrison and even the raiders trembled; the earth quaked; and it became a very great panic.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo