Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 19:34 - Revised Standard Version

34 And on the next day, the first-born said to the younger, “Behold, I lay last night with my father; let us make him drink wine tonight also; then you go in and lie with him, that we may preserve offspring through our father.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

34 And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

34 Then the next day the firstborn said to the younger, See here, I lay last night with my father; let us make him drunk with wine tonight also, and then you go in and lie with him, so that we may preserve offspring (our race) through our father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

34 And it came to pass on the morrow, that the first-born said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

34 The next day the older daughter said to the younger, “Since I lay down with our father last night, let’s serve him wine tonight too, and you go in and lie down with him so that we will both have children from our father.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

34 Likewise, the next day, the elder said to the younger: "Behold, yesterday I slept with my father, let us give him wine to drink yet again this night, and you will sleep with him, so that we may save offspring from our father."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 And the next day the elder said to the younger: Behold, I lay last night with my father; let us make him drink wine also to-night, and thou shalt lie with him, that we may save seed of our father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 19:34
7 Cross References  

So they made their father drink wine that night; and the first-born went in, and lay with her father; he did not know when she lay down or when she arose.


So they made their father drink wine that night also; and the younger arose, and lay with him; and he did not know when she lay down or when she arose.


Their partiality witnesses against them; they proclaim their sin like Sodom, they do not hide it. Woe to them! For they have brought evil upon themselves.


Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have a harlot's brow, you refuse to be ashamed.


O Lord, do not thy eyes look for truth? Thou hast smitten them, but they felt no anguish; thou hast consumed them, but they refused to take correction. They have made their faces harder than rock; they have refused to repent.


Were they ashamed when they committed abomination? No, they were not at all ashamed; they did not know how to blush. Therefore they shall fall among those who fall; at the time that I punish them, they shall be overthrown,” says the Lord.


Were they ashamed when they committed abomination? No, they were not at all ashamed; they did not know how to blush. Therefore they shall fall among the fallen; when I punish them, they shall be overthrown, says the Lord.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo