Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 16:5 - Revised Standard Version

5 And Sarai said to Abram, “May the wrong done to me be on you! I gave my maid to your embrace, and when she saw that she had conceived, she looked on me with contempt. May the Lord judge between you and me!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 Then Sarai said to Abram, May [the responsibility for] my wrong and deprivation of rights be upon you! I gave my maid into your bosom, and when she saw that she was with child, I was contemptible and despised in her eyes. May the Lord be the judge between you and me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I gave my handmaid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: Jehovah judge between me and thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 Sarai said to Abram, “This harassment is your fault. I allowed you to embrace my servant, but when she realized she was pregnant, I lost her respect. Let the LORD decide who is right, you or me.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 And Sarai said to Abram: "You have acted unfairly against me. I gave my handmaid into your bosom, who, when she saw that she had conceived, held me in contempt. May the Lord judge between me and you."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And Sarai said to Abram: Thou dost unjustly with me; I gave my handmaid into thy bosom, and she, perceiving herself to be with child, despiseth me. The Lord judge between me and thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 16:5
12 Cross References  

And he went in to Hagar, and she conceived; and when she saw that she had conceived, she looked with contempt on her mistress.


The God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” So Jacob swore by the Fear of his father Isaac,


Thus Joash the king did not remember the kindness which Jehoiada, Zechariah's father, had shown him, but killed his son. And when he was dying, he said, “May the Lord see and avenge!”


Bestir thyself, and awake for my right, for my cause, my God and my Lord!


Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly people; from deceitful and unjust men deliver me!


The Lord judges the peoples; judge me, O Lord, according to my righteousness and according to the integrity that is in me.


and they said to them, “The Lord look upon you and judge, because you have made us offensive in the sight of Pharaoh and his servants, and have put a sword in their hand to kill us.”


The violence done to me and to my kinsmen be upon Babylon,” let the inhabitant of Zion say. “My blood be upon the inhabitants of Chaldea,” let Jerusalem say.


I therefore have not sinned against you, and you do me wrong by making war on me; the Lord, the Judge, decide this day between the people of Israel and the people of Ammon.”


When David had finished speaking these words to Saul, Saul said, “Is this your voice, my son David?” And Saul lifted up his voice and wept.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo