Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 1:9 - Revised Standard Version

9 And God said, “Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear.” And it was so.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 And God said, Let the waters under the heavens be collected into one place [of standing], and let the dry land appear. And it was so.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 And God said, Let the waters under the heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 God said, “Let the waters under the sky come together into one place so that the dry land can appear.” And that’s what happened.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 Truly God said: "Let the waters that are under heaven be gathered together into one place; and let the dry land appear." And so it became.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 God also said: Let the waters that are under the heaven, be gathered together into one place, and let the dry land appear. And it was so done.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 1:9
17 Cross References  

And God called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning, a second day.


And Ezra said: “Thou art the Lord, thou alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them; and thou preservest all of them; and the host of heaven worships thee.


He has described a circle upon the face of the waters at the boundary between light and darkness.


He stretches out the north over the void, and hangs the earth upon nothing.


who hast laid the beams of thy chambers on the waters, who makest the clouds thy chariot, who ridest on the wings of the wind,


He gathered the waters of the sea as in a bottle; he put the deeps in storehouses.


The sea is his, for he made it; for his hands formed the dry land.


All streams run to the sea, but the sea is not full; to the place where the streams flow, there they flow again.


Do you not fear me? says the Lord; Do you not tremble before me? I placed the sand as the bound for the sea, a perpetual barrier which it cannot pass; though the waves toss, they cannot prevail, though they roar, they cannot pass over it.


And he said to them, “I am a Hebrew; and I fear the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”


They deliberately ignore this fact, that by the word of God heavens existed long ago, and an earth formed out of water and by means of water,


and swore by him who lives for ever and ever, who created heaven and what is in it, the earth and what is in it, and the sea and what is in it, that there should be no more delay,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo