Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 1:6 - Revised Standard Version

6 And God said, “Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 And God said, Let there be a firmament [the expanse of the sky] in the midst of the waters, and let it separate the waters [below] from the waters [above].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 God said, “Let there be a dome in the middle of the waters to separate the waters from each other.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 God also said, "Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide waters from waters."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And God said: Let there be a firmament made amidst the waters: and let it divide the waters from the waters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 1:6
23 Cross References  

And God said, “Let there be lights in the firmament of the heavens to separate the day from the night; and let them be for signs and for seasons and for days and years,


And God said, “Let the waters bring forth swarms of living creatures, and let birds fly above the earth across the firmament of the heavens.”


By his wind the heavens were made fair; his hand pierced the fleeing serpent.


He loads the thick cloud with moisture; the clouds scatter his lightning.


Can you, like him, spread out the skies, hard as a molten mirror?


who coverest thyself with light as with a garment, who hast stretched out the heavens like a tent,


Praise him, you highest heavens, and you waters above the heavens!


Praise the Lord! Praise God in his sanctuary; praise him in his mighty firmament!


The heavens are telling the glory of God; and the firmament proclaims his handiwork.


Day to day pours forth speech, and night to night declares knowledge.


By the word of the Lord the heavens were made, and all their host by the breath of his mouth.


For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood forth.


If the clouds are full of rain, they empty themselves on the earth; and if a tree falls to the south or to the north, in the place where the tree falls, there it will lie.


It is he who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them like a tent to dwell in;


But the Lord is the true God; he is the living God and the everlasting King. At his wrath the earth quakes, and the nations cannot endure his indignation.


“It is he who made the earth by his power, who established the world by his wisdom, and by his understanding stretched out the heavens.


An Oracle The word of the Lord concerning Israel: Thus says the Lord, who stretched out the heavens and founded the earth and formed the spirit of man within him:


They deliberately ignore this fact, that by the word of God heavens existed long ago, and an earth formed out of water and by means of water,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo