Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Galatians 5:3 - Revised Standard Version

3 I testify again to every man who receives circumcision that he is bound to keep the whole law.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 I once more protest and testify to every man who receives circumcision that he is under obligation and bound to practice the whole of the Law and its ordinances.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 Yea, I testify again to every man that receiveth circumcision, that he is a debtor to do the whole law.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Again I swear to every man who has himself circumcised that he is required to do the whole Law.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 For I again testify, about every man circumcising himself, that he is obligated to act according to the entire law.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And I testify again to every man circumcising himself, that he is a debtor to the whole law.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Galatians 5:3
19 Cross References  

our kings, our princes, our priests, and our fathers have not kept thy law or heeded thy commandments and thy warnings which thou didst give them.


“Woe to you, blind guides, who say, ‘If any one swears by the temple, it is nothing; but if any one swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.’


And you say, ‘If any one swears by the altar, it is nothing; but if any one swears by the gift that is on the altar, he is bound by his oath.’


for I have five brothers, so that he may warn them, lest they also come into this place of torment.’


But some men came down from Judea and were teaching the brethren, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.”


And he testified with many other words and exhorted them, saying, “Save yourselves from this crooked generation.”


testifying both to Jews and to Greeks of repentance to God and of faith in our Lord Jesus Christ.


Circumcision indeed is of value if you obey the law; but if you break the law, your circumcision becomes uncircumcision.


For all who rely on works of the law are under a curse; for it is written, “Cursed be every one who does not abide by all things written in the book of the law, and do them.”


Now I, Paul, say to you that if you receive circumcision, Christ will be of no advantage to you.


For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision is of any avail, but faith working through love.


Now this I affirm and testify in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their minds;


“ ‘Cursed be he who does not confirm the words of this law by doing them.’ And all the people shall say, ‘Amen.’


And when many evils and troubles have come upon them, this song shall confront them as a witness (for it will live unforgotten in the mouths of their descendants); for I know the purposes which they are already forming, before I have brought them into the land that I swore to give.”


And if you forget the Lord your God and go after other gods and serve them and worship them, I solemnly warn you this day that you shall surely perish.


that no man transgress, and wrong his brother in this matter, because the Lord is an avenger in all these things, as we solemnly forewarned you.


And we have seen and testify that the Father has sent his Son as the Savior of the world.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo