Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Galatians 4:31 - Revised Standard Version

31 So, brethren, we are not children of the slave but of the free woman.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

31 So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

31 So, brethren, we [who are born again] are not children of a slave woman [the natural], but of the free [the supernatural].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

31 Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

31 Therefore, brothers and sisters, we aren’t the slave woman’s children, but we are the free woman’s children.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

31 And so, brothers, we are not the sons of the servant woman, but rather of the free woman. And this is the freedom with which Christ has set us free.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 So then, brethren, we are not the children of the bondwoman, but of the free: by the freedom wherewith Christ has made us free.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Galatians 4:31
8 Cross References  

So if the Son makes you free, you will be free indeed.


For it is written that Abraham had two sons, one by a slave and one by a free woman.


But what does the scripture say? “Cast out the slave and her son; for the son of the slave shall not inherit with the son of the free woman.”


For freedom Christ has set us free; stand fast therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.


For you were called to freedom, brethren; only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love be servants of one another.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo