Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezra 3:1 - Revised Standard Version

1 When the seventh month came, and the sons of Israel were in the towns, the people gathered as one man to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 And when the seventh month was come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHEN THE seventh month came and the Israelites were in the towns, the people gathered together as one man to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 And when the seventh month was come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 When the seventh month came and the Israelites were in their towns, the people gathered together as one in Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 And now the seventh month had arrived, and the sons of Israel were in their cities. Then, the people were gathered together, like one man, in Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And now the seventh month was come, and the children of Israel were in their cities. And the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezra 3:1
16 Cross References  

And what the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, two thousand minas of silver, and sixty-seven priests' garments.


So the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all Israel, lived in their towns. And when the seventh month had come, the children of Israel were in their towns.


And all the people gathered as one man into the square before the Water Gate; and they told Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which the Lord had given to Israel.


And they found it written in the law that the Lord had commanded by Moses that the people of Israel should dwell in booths during the feast of the seventh month,


“And it shall be a statute to you for ever that in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall afflict yourselves, and shall do no work, either the native or the stranger who sojourns among you;


“Say to the people of Israel, In the seventh month, on the first day of the month, you shall observe a day of solemn rest, a memorial proclaimed with blast of trumpets, a holy convocation.


“Yea, at that time I will change the speech of the peoples to a pure speech, that all of them may call on the name of the Lord and serve him with one accord.


And day by day, attending the temple together and breaking bread in their homes, they partook of food with glad and generous hearts,


Now the company of those who believed were of one heart and soul, and no one said that any of the things which he possessed was his own, but they had everything in common.


I appeal to you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree and that there be no dissensions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment.


“Three times a year all your males shall appear before the Lord your God at the place which he will choose: at the feast of unleavened bread, at the feast of weeks, and at the feast of booths. They shall not appear before the Lord empty-handed;


Then all the people of Israel came out, from Dan to Beer-sheba, including the land of Gilead, and the congregation assembled as one man to the Lord at Mizpah.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo