Ezekiel 8:14 - Revised Standard Version14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord; and behold, there sat women weeping for Tammuz. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176914 Then he brought me to the door of the gate of the LORD's house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition14 Then He brought me to the entrance of the north gate of the Lord's house; and behold, there sat women weeping for Tammuz [a Babylonian god, who was supposed to die annually and subsequently be resurrected]. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)14 Then he brought me to the door of the gate of Jehovah’s house which was toward the north; and behold, there sat the women weeping for Tammuz. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible14 He brought me to the entrance of the north gate of the temple, where women were sitting and performing the Tammuz lament. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version14 And he led me in through the door of the gate of the Lord's house, which looked toward the north. And behold, women were sitting there, mourning for Adonis. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 And he brought me in by the door of the gate of the Lord's house which looked to the north: and, behold, women sat there mourning for Adonis. Tan-awa ang kapitulo |
“When the people of the land come before the Lord at the appointed feasts, he who enters by the north gate to worship shall go out by the south gate; and he who enters by the south gate shall go out by the north gate: no one shall return by way of the gate by which he entered, but each shall go out straight ahead.