Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 7:7 - Revised Standard Version

7 Your doom has come to you, O inhabitant of the land; the time has come, the day is near, a day of tumult, and not of joyful shouting upon the mountains.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 Your turn (your doom) has come upon you, O inhabitant of the land; the time has come, the day is near, a day not of joyful shouting, but a day of tumult upon the mountains.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 Thy doom is come unto thee, O inhabitant of the land: the time is come, the day is near, a day of tumult, and not of joyful shouting, upon the mountains.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 You who live on the earth, you are finally caught in your own trap! The time has come; the day draws near. On the hills panic, not glory.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 Destruction is coming over you, who live upon the earth. The time is approaching, the day of slaughter is near, and it is not of the glory of the mountains.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Destruction is come upon thee that dwellest in the land: the time is come, the day of slaughter is near, and not of the joy of mountains.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 7:7
16 Cross References  

When morning dawned, the angels urged Lot, saying, “Arise, take your wife and your two daughters who are here, lest you be consumed in the punishment of the city.”


Then the Lord rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from the Lord out of heaven;


Hyenas will cry in its towers, and jackals in the pleasant palaces; its time is close at hand and its days will not be prolonged.


And joy and gladness are taken away from the fruitful field; and in the vineyards no songs are sung, no shouts are raised; no treader treads out wine in the presses; the vintage shout is hushed.


At evening time, behold, terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who despoil us, and the lot of those who plunder us.


For the Lord God of hosts has a day of tumult and trampling and confusion in the valley of vision, a battering down of walls and a shouting to the mountains.


O Lord, thou hast deceived me, and I was deceived; thou art stronger than I, and thou hast prevailed. I have become a laughingstock all the day; every one mocks me.


Slay all her bulls, let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.


Therefore say to them, Thus says the Lord God: None of my words will be delayed any longer, but the word which I speak will be performed, says the Lord God.”


For the day is near, the day of the Lord is near; it will be a day of clouds, a time of doom for the nations.


The time has come, the day draws near. Let not the buyer rejoice, nor the seller mourn, for wrath is upon all their multitude.


Alas for the day! For the day of the Lord is near, and as destruction from the Almighty it comes.


For lo, he who forms the mountains, and creates the wind, and declares to man what is his thought; who makes the morning darkness, and treads on the heights of the earth— the Lord, the God of hosts, is his name!


For the time has come for judgment to begin with the household of God; and if it begins with us, what will be the end of those who do not obey the gospel of God?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo