Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 21:9 - Revised Standard Version

9 “Son of man, prophesy and say, Thus says the Lord, Say: A sword, a sword is sharpened and also polished,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 Son of man, prophesy and say, Thus says the Lord: Say, A sword, a sword is sharpened and also polished;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 Son of man, prophesy, and say, Thus saith Jehovah: Say, A sword, a sword, it is sharpened, and also furbished;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Human one, prophesy! Say, The Lord proclaims! Say: A sword! A sharp and polished sword!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 "Son of man, prophesy, and you shall say: Thus says the Lord God: Speak: The sword! The sword has been sharpened and polished!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Son of man, prophesy and say: Thus saith the Lord God: Say: The sword, the sword, is sharpened and furbished.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 21:9
17 Cross References  

It is drawn forth and comes out of his body, the glittering point comes out of his gall; terrors come upon him.


It is all one; therefore I say, he destroys both the blameless and the wicked.


In that day the Lord with his hard and great and strong sword will punish Leviathan the fleeing serpent, Leviathan the twisting serpent, and he will slay the dragon that is in the sea.


For by fire will the Lord execute judgment, and by his sword, upon all flesh; and those slain by the Lord shall be many.


Upon all the bare heights in the desert destroyers have come; for the sword of the Lord devours from one end of the land to the other; no flesh has peace.


And when they ask you, ‘Where shall we go?’ you shall say to them, ‘Thus says the Lord: “Those who are for pestilence, to pestilence, and those who are for the sword, to the sword; those who are for famine, to famine, and those who are for captivity, to captivity.” ’


Harness the horses; mount, O horsemen! Take your stations with your helmets, polish your spears, put on your coats of mail!


How can it be quiet, when the Lord has given it a charge? Against Ashkelon and against the seashore he has appointed it.”


that their hearts may melt, and many fall at all their gates. I have given the glittering sword; ah! it is made like lightning, it is polished for slaughter.


“And you, son of man, prophesy, and say, Thus says the Lord God concerning the Ammonites, and concerning their reproach; say, A sword, a sword is drawn for the slaughter, it is polished to glitter and to flash like lightning—


and say to the land of Israel, Thus says the Lord: Behold, I am against you, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from you both righteous and wicked.


Because I will cut off from you both righteous and wicked, therefore my sword shall go out of its sheath against all flesh from south to north;


And the word of the Lord came to me:


And though they go into captivity before their enemies, there I will command the sword, and it shall slay them; and I will set my eyes upon them for evil and not for good.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo