Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 4:27 - Revised Standard Version

27 The Lord said to Aaron, “Go into the wilderness to meet Moses.” So he went, and met him at the mountain of God and kissed him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

27 And the LORD said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him in the mount of God, and kissed him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

27 The Lord said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him in the mountain of God [Horeb, or Sinai] and kissed him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

27 And Jehovah said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him in the mountain of God, and kissed him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

27 The LORD said to Aaron, “Go into the desert to meet Moses.” So he went, and Aaron met him at God’s mountain and greeted him with a kiss.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

27 Then the Lord said to Aaron, "Go into the desert to meet Moses." And he went directly to meet him on the mountain of God, and he kissed him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And the Lord said to Aaron: Go into the desert to meet Moses. And he went forth to meet him in the mountain of God, and kissed him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 4:27
15 Cross References  

Then Jacob kissed Rachel, and wept aloud.


And he arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the mount of God.


He sent Moses his servant, and Aaron whom he had chosen.


And Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife to Moses in the wilderness where he was encamped at the mountain of God.


Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance and kissed him; and they asked each other of their welfare, and went into the tent.


And Moses went up to God, and the Lord called to him out of the mountain, saying, “Thus you shall say to the house of Jacob, and tell the people of Israel:


Now when all the people perceived the thunderings and the lightnings and the sound of the trumpet and the mountain smoking, the people were afraid and trembled; and they stood afar off,


So Moses rose with his servant Joshua, and Moses went up into the mountain of God.


Now Moses was keeping the flock of his father-in-law, Jethro, the priest of Midian; and he led his flock to the west side of the wilderness, and came to Horeb, the mountain of God.


So he let him alone. Then it was that she said, “You are a bridegroom of blood,” because of the circumcision.


Two are better than one, because they have a good reward for their toil.


Rise and go down, and accompany them without hesitation; for I have sent them.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo