Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 4:12 - Revised Standard Version

12 Now therefore go, and I will be with your mouth and teach you what you shall speak.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 Now therefore go, and I will be with your mouth and will teach you what you shall say.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 Now go! I’ll help you speak, and I’ll teach you what you should say.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 Go on, therefore, and I will be in your mouth. And I will teach you what you shall say."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Go therefore, and I will be in thy mouth: and I will teach thee what thou shalt speak.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 4:12
20 Cross References  

He sent Moses his servant, and Aaron whom he had chosen.


Teach me to do thy will, for thou art my God! Let thy good spirit lead me on a level path!


Be not like a horse or a mule, without understanding, which must be curbed with bit and bridle, else it will not keep with you.


He said, “But I will be with you; and this shall be the sign for you, that I have sent you: when you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God upon this mountain.”


But he said, “Oh, my Lord, send, I pray, some other person.”


And you shall speak to him and put the words in his mouth; and I will be with your mouth and with his mouth, and will teach you what you shall do.


He shall speak for you to the people; and he shall be a mouth for you, and you shall be to him as God.


He made my mouth like a sharp sword, in the shadow of his hand he hid me; he made me a polished arrow, in his quiver he hid me away.


The Lord God has given me the tongue of those who are taught, that I may know how to sustain with a word him that is weary. Morning by morning he wakens, he wakens my ear to hear as those who are taught.


Then the Lord put forth his hand and touched my mouth; and the Lord said to me, “Behold, I have put my words in your mouth.


And Moses said, “Hereby you shall know that the Lord has sent me to do all these works, and that it has not been of my own accord.


And when they bring you to trial and deliver you up, do not be anxious beforehand what you are to say; but say whatever is given you in that hour, for it is not you who speak, but the Holy Spirit.


He was praying in a certain place, and when he ceased, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray, as John taught his disciples.”


But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and bring to your remembrance all that I have said to you.


and also for me, that utterance may be given me in opening my mouth boldly to proclaim the mystery of the gospel,


I will raise up for them a prophet like you from among their brethren; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo