Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 32:33 - Revised Standard Version

33 But the Lord said to Moses, “Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

33 And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

33 But the Lord said to Moses, Whoever has sinned against Me, I will blot him [not you] out of My book. [Dan. 12:1; Phil. 4:3; Rev. 3:5.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

33 And Jehovah said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

33 But the LORD said to Moses, “The ones I’ll wipe out of my scroll are those who sinned against me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

33 And the Lord answered him: "Whoever has sinned against me, him I will delete from my book.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 And the Lord answered him: He that hath sinned against me, him will I strike out of my book:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 32:33
13 Cross References  

Let them be blotted out of the book of the living; let them not be enrolled among the righteous.


But I am afflicted and in pain; let thy salvation, O God, set me on high!


Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; thou hast blotted out their name for ever and ever.


And the Lord said to Moses, “Write this as a memorial in a book and recite it in the ears of Joshua, that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.”


The soul that sins shall die. The son shall not suffer for the iniquity of the father, nor the father suffer for the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon himself, and the wickedness of the wicked shall be upon himself.


Behold, all souls are mine; the soul of the father as well as the soul of the son is mine: the soul that sins shall die.


And whoever does any work on this same day, that person I will destroy from among his people.


The Lord would not pardon him, but rather the anger of the Lord and his jealousy would smoke against that man, and the curses written in this book would settle upon him, and the Lord would blot out his name from under heaven.


And I ask you also, true yokefellow, help these women, for they have labored side by side with me in the gospel together with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.


and all who dwell on earth will worship it, every one whose name has not been written before the foundation of the world in the book of life of the Lamb that was slain.


And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Also another book was opened, which is the book of life. And the dead were judged by what was written in the books, by what they had done.


He who conquers shall be clad thus in white garments, and I will not blot his name out of the book of life; I will confess his name before my Father and before his angels.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo