Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 32:20 - Revised Standard Version

20 And he took the calf which they had made, and burnt it with fire, and ground it to powder, and scattered it upon the water, and made the people of Israel drink it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of Israel drink of it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 And he took the calf they had made and burned it in the fire, and ground it to powder and scattered it on the water and made the Israelites drink it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 And he took the calf which they had made, and burnt it with fire, and ground it to powder, and strewed it upon the water, and made the children of Israel drink of it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 He took the calf that they had made and burned it in a fire. Then he ground it down to crushed powder, scattered it on the water, and made the Israelites drink it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 And seizing the calf, which they had made, he burnt it and crushed it, even to dust, which he scattered into water. And he gave from it to the sons of Israel to drink.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And laying hold of the calf which they had made, he burnt it, and beat it to powder, which he strowed into water, and gave thereof to the children of Israel to drink.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 32:20
10 Cross References  

He also removed Maacah his mother from being queen mother because she had an abominable image made for Asherah; and Asa cut down her image and burned it at the brook Kidron.


Moreover the altar at Bethel, the high place erected by Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, that altar with the high place he pulled down and he broke in pieces its stones, crushing them to dust; also he burned the Asherah.


And he brought out the Asherah from the house of the Lord, outside Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust and cast the dust of it upon the graves of the common people.


And they broke down the altars of the Baals in his presence; and he hewed down the incense altars which stood above them; and he broke in pieces the Asherim and the graven and the molten images, and he made dust of them and strewed it over the graves of those who had sacrificed to them.


And Moses said to Aaron, “What did this people do to you that you have brought a great sin upon them?”


therefore they shall eat the fruit of their way and be sated with their own devices.


A perverse man will be filled with the fruit of his ways, and a good man with the fruit of his deeds.


The graven images of their gods you shall burn with fire; you shall not covet the silver or the gold that is on them, or take it for yourselves, lest you be ensnared by it; for it is an abomination to the Lord your God.


But thus shall you deal with them: you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire.


Then I took the sinful thing, the calf which you had made, and burned it with fire and crushed it, grinding it very small, until it was as fine as dust; and I threw the dust of it into the brook that descended out of the mountain.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo