Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 3:20 - Revised Standard Version

20 So I will stretch out my hand and smite Egypt with all the wonders which I will do in it; after that he will let you go.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 So I will stretch out My hand and smite Egypt with all My wonders which I will do in it; and after that he will let you go.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 And I will put forth my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 So I’ll use my strength and hit Egypt with dramatic displays of my power. After that, he’ll let you go.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 For I will extend my hand, and I will strike Egypt with all my wonders that I will do in the midst of them. After these things, he will release you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 For I will stretch forth my hand, and will strike Egypt with all my wonders which I will do in the midst of them. After these he will let you go.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 3:20
30 Cross References  

but I will bring judgment on the nation which they serve, and afterward they shall come out with great possessions.


and didst perform signs and wonders against Pharaoh and all his servants and all the people of his land, for thou knewest that they acted insolently against our fathers; and thou didst get thee a name, as it is to this day.


They wrought his signs among them, and miracles in the land of Ham.


Egypt was glad when they departed, for dread of them had fallen upon it.


wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red Sea.


The Lord said to Moses, “Yet one plague more I will bring upon Pharaoh and upon Egypt; afterwards he will let you go hence; when he lets you go, he will drive you away completely.


And they baked unleavened cakes of the dough which they had brought out of Egypt, for it was not leavened, because they were thrust out of Egypt and could not tarry, neither had they prepared for themselves any provisions.


And Moses said to the people, “Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage, for by strength of hand the Lord brought you out from this place; no leavened bread shall be eaten.


And it shall be to you as a sign on your hand and as a memorial between your eyes, that the law of the Lord may be in your mouth; for with a strong hand the Lord has brought you out of Egypt.


“Who is like thee, O Lord, among the gods? Who is like thee, majestic in holiness, terrible in glorious deeds, doing wonders?


Thy right hand, O Lord, glorious in power, thy right hand, O Lord, shatters the enemy.


And the Lord said to Moses, “When you go back to Egypt, see that you do before Pharaoh all the miracles which I have put in your power; but I will harden his heart, so that he will not let the people go.


But the Lord said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh; for with a strong hand he will send them out, yea, with a strong hand he will drive them out of his land.”


Say therefore to the people of Israel, ‘I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm and with great acts of judgment,


For by now I could have put forth my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;


And the Lord will smite Egypt, smiting and healing, and they will return to the Lord, and he will heed their supplications and heal them.


O Lord, thy hand is lifted up, but they see it not. Let them see thy zeal for thy people, and be ashamed. Let the fire for thy adversaries consume them.


“As I live, says the Lord God, surely with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you.


As in the days when you came out of the land of Egypt I will show them marvelous things.


He led them out, having performed wonders and signs in Egypt and at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.


Or has any god ever attempted to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, by wonders, and by war, by a mighty hand and an outstretched arm, and by great terrors, according to all that the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?


and the Lord showed signs and wonders, great and grievous, against Egypt and against Pharaoh and all his household, before our eyes;


the Lord sent a prophet to the people of Israel; and he said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel: I led you up from Egypt, and brought you out of the house of bondage;


And he took the elders of the city and he took thorns of the wilderness and briers and with them taught the men of Succoth.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo