Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 25:12 - Revised Standard Version

12 And you shall cast four rings of gold for it and put them on its four feet, two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 You shall cast four gold rings and attach them to the four lower corners of it, two rings on either side.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four feet thereof; and two rings shall be on the one side of it, and two rings on the other side of it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 Cast four gold rings for it and put them on its four feet, two rings on one side and two rings on the other.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 and four gold rings, which you shall set into the four corners of the ark. Let two rings be on one side and two on the other.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And four golden rings, which thou shall put at the four corners of the ark: let two rings be on the one side, and two on the other.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 25:12
9 Cross References  

And you shall overlay it with pure gold, within and without shall you overlay it, and you shall make upon it a molding of gold round about.


You shall make poles of acacia wood, and overlay them with gold.


The poles shall remain in the rings of the ark; they shall not be taken from it.


And you shall make for it four rings of gold, and fasten the rings to the four corners at its four legs.


You shall overlay the frames with gold, and shall make their rings of gold for holders for the bars; and you shall overlay the bars with gold.


and the poles shall be put through the rings, so that the poles shall be upon the two sides of the altar, when it is carried.


and put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.


And he put the poles through the rings on the sides of the altar, to carry it with them; he made it hollow, with boards.


and they made two settings of gold filigree and two gold rings, and put the two rings on the two edges of the breastpiece;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo