Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 21:7 - Revised Standard Version

7 “When a man sells his daughter as a slave, she shall not go out as the male slaves do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 If a man sells his daughter to be a maidservant or bondwoman, she shall not go out [in six years] as menservants do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 And if a man sell his daughter to be a maid-servant, she shall not go out as the men-servants do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 When a man sells his daughter as a slave, she shouldn’t be set free in the same way as male slaves are set free.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 If anyone sells his daughter to be a servant, she shall not depart as a female servant is accustomed to go out.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 If any man sell his daughter to be a servant, she shall not go out as bondwomen are wont to go out.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 21:7
4 Cross References  

Now our flesh is as the flesh of our brethren, our children are as their children; yet we are forcing our sons and our daughters to be slaves, and some of our daughters have already been enslaved; but it is not in our power to help it, for other men have our fields and our vineyards.”


then his master shall bring him to God, and he shall bring him to the door or the doorpost; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for life.


If she does not please her master, who has designated her for himself, then he shall let her be redeemed; he shall have no right to sell her to a foreign people, since he has dealt faithlessly with her.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo