Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 2:6 - Revised Standard Version

6 When she opened it she saw the child; and lo, the babe was crying. She took pity on him and said, “This is one of the Hebrews' children.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 When she opened it, she saw the child; and behold, the baby cried. And she took pity on him and said, This is one of the Hebrews' children!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 And she opened it, and saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews’ children.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 When she opened it, she saw the child. The boy was crying, and she felt sorry for him. She said, “This must be one of the Hebrews’ children.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 she opened it; and realizing that within it was a little one crying, she took pity on him, and she said: "This is one of the infants of the Hebrews."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 She opened it and seeing within it an infant crying, having compassion on it she said: This is one of the babes of the Hebrews.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 2:6
10 Cross References  

and forgive thy people who have sinned against thee, and all their transgressions which they have committed against thee; and grant them compassion in the sight of those who carried them captive, that they may have compassion on them


O Lord, let thy ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants who delight to fear thy name; and give success to thy servant today, and grant him mercy in the sight of this man.” Now I was cupbearer to the king.


He caused them to be pitied by all those who held them captive.


Then Pharaoh commanded all his people, “Every son that is born to the Hebrews you shall cast into the Nile, but you shall let every daughter live.”


Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, and her maidens walked beside the river; she saw the basket among the reeds and sent her maid to fetch it.


Then his sister said to Pharaoh's daughter, “Shall I go and call you a nurse from the Hebrew women to nurse the child for you?”


The king's heart is a stream of water in the hand of the Lord; he turns it wherever he will.


that every one should set free his Hebrew slaves, male and female, so that no one should enslave a Jew, his brother.


and when he was exposed, Pharaoh's daughter adopted him and brought him up as her own son.


Finally, all of you, have unity of spirit, sympathy, love of the brethren, a tender heart and a humble mind.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo