Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 15:10 - Revised Standard Version

10 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them; they sank as lead in the mighty waters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: They sank as lead in the mighty waters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 You [Lord] blew with Your wind, the sea covered them; [clad in mail] they sank as lead in the mighty waters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: They sank as lead in the mighty waters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 You blew with your wind; the sea covered over them. They sank like lead in the towering waters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 Your breath blew, and the sea covered them. They were submerged like lead into the mighty waters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Thy wind blew and the sea covered them: they sunk as lead in the mighty waters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 15:10
16 Cross References  

But God remembered Noah and all the beasts and all the cattle that were with him in the ark. And God made a wind blow over the earth, and the waters subsided;


The battle spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword.


And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on dry land; and thou didst cast their pursuers into the depths, as a stone into mighty waters.


He it is who makes the clouds rise at the end of the earth, who makes lightnings for the rain and brings forth the wind from his storehouses.


He sends forth his word, and melts them; he makes his wind blow, and the waters flow.


Then Moses stretched out his hand over the sea; and the Lord drove the sea back by a strong east wind all night, and made the sea dry land, and the waters were divided.


The floods cover them; they went down into the depths like a stone.


Who has ascended to heaven and come down? Who has gathered the wind in his fists? Who has wrapped up the waters in a garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name? Surely you know!


And the Lord will utterly destroy the tongue of the sea of Egypt; and will wave his hand over the River with his scorching wind, and smite it into seven channels that men may cross dryshod.


When he utters his voice there is a tumult of waters in the heavens, and he makes the mist rise from the ends of the earth. He makes lightnings for the rain, and he brings forth the wind from his storehouses.


Call the name of Pharaoh, king of Egypt, ‘Noisy one who lets the hour go by.’


For lo, he who forms the mountains, and creates the wind, and declares to man what is his thought; who makes the morning darkness, and treads on the heights of the earth— the Lord, the God of hosts, is his name!


And the men marveled, saying, “What sort of man is this, that even winds and sea obey him?”


and what he did to the army of Egypt, to their horses and to their chariots; how he made the water of the Red Sea overflow them as they pursued after you, and how the Lord has destroyed them to this day;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo