Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 14:14 - Revised Standard Version

14 The Lord will fight for you, and you have only to be still.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 The Lord will fight for you, and you shall hold your peace and remain at rest.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 Jehovah will fight for you, and ye shall hold your peace.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 The LORD will fight for you. You just keep still.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 The Lord will fight on your behalf, and you will remain silent."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 The Lord will fight for you: and you shall hold your peace.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 14:14
25 Cross References  

And he said, “Hearken, all Judah and inhabitants of Jerusalem, and King Jehoshaphat: Thus says the Lord to you, ‘Fear not, and be not dismayed at this great multitude; for the battle is not yours but God's.


You will not need to fight in this battle; take your position, stand still, and see the victory of the Lord on your behalf, O Judah and Jerusalem.’ Fear not, and be not dismayed; tomorrow go out against them, and the Lord will be with you.”


And the fear of God came on all the kingdoms of the countries when they heard that the Lord had fought against the enemies of Israel.


And I looked, and arose, and said to the nobles and to the officials and to the rest of the people, “Do not be afraid of them. Remember the Lord, who is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, your daughters, your wives, and your homes.”


In the place where you hear the sound of the trumpet, rally to us there. Our God will fight for us.”


And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on dry land; and thou didst cast their pursuers into the depths, as a stone into mighty waters.


Contend, O Lord, with those who contend with me; fight against those who fight against me!


Our God comes, he does not keep silence, before him is a devouring fire, round about him a mighty tempest.


O God, do not keep silence; do not hold thy peace or be still, O God!


The Lord said to Moses, “Why do you cry to me? Tell the people of Israel to go forward.


clogging their chariot wheels so that they drove heavily; and the Egyptians said, “Let us flee from before Israel; for the Lord fights for them against the Egyptians.”


The Lord is a man of war; the Lord is his name.


For thus said the Lord God, the Holy One of Israel, “In returning and rest you shall be saved; in quietness and in trust shall be your strength.” And you would not,


It is good that one should wait quietly for the salvation of the Lord.


The Lord your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,


for the Lord your God is he that goes with you, to fight for you against your enemies, to give you the victory.’


You shall not fear them; for it is the Lord your God who fights for you.’


And the Lord threw them into a panic before Israel, who slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth-horon, and smote them as far as Azekah and Makkedah.


There has been no day like it before or since, when the Lord hearkened to the voice of a man; for the Lord fought for Israel.


And Joshua took all these kings and their land at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel.


One man of you puts to flight a thousand, since it is the Lord your God who fights for you, as he promised you.


and you have seen all that the Lord your God has done to all these nations for your sake, for it is the Lord your God who has fought for you.


From heaven fought the stars, from their courses they fought against Sisera.


the Philistines were afraid; for they said, “A god has come into the camp.” And they said, “Woe to us! For nothing like this has happened before.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo