Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 9:19 - Revised Standard Version

19 For I was afraid of the anger and hot displeasure which the Lord bore against you, so that he was ready to destroy you. But the Lord hearkened to me that time also.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 For I was afraid of the anger and hot displeasure which the Lord held against you, enough to destroy you. But the Lord listened to me that time also.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith Jehovah was wroth against you to destroy you. But Jehovah hearkened unto me that time also.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 I was afraid of the massive anger and rage the LORD had for you—he was going to wipe you out! However, the LORD listened to me again in that moment.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 For I feared his indignation and wrath, which had been stirred up against you, so that he was willing to destroy you. And the Lord heeded me at this time also.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 For I feared his indignation and anger, wherewith being moved against you he would have destroyed you. And the Lord heard me this time also.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 9:19
19 Cross References  

They made a calf in Horeb and worshiped a molten image.


Therefore he said he would destroy them— had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him, to turn away his wrath from destroying them.


When God heard, he was full of wrath, and he utterly rejected Israel.


Moses and Aaron were among his priests, Samuel also was among those who called on his name. They cried to the Lord, and he answered them.


And the Lord repented of the evil which he thought to do to his people.


And the Lord said to Moses, “This very thing that you have spoken I will do; for you have found favor in my sight, and I know you by name.”


And he said, “Behold, I make a covenant. Before all your people I will do marvels, such as have not been wrought in all the earth or in any nation; and all the people among whom you are shall see the work of the Lord; for it is a terrible thing that I will do with you.


Then the people cried to Moses; and Moses prayed to the Lord, and the fire abated.


“I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights, and the Lord hearkened to me that time also; the Lord was unwilling to destroy you.


and the anger of the Lord be kindled against you, and he shut up the heavens, so that there be no rain, and the land yield no fruit, and you perish quickly off the good land which the Lord gives you.


And the Lord was so angry with Aaron that he was ready to destroy him; and I prayed for Aaron also at the same time.


Even at Horeb you provoked the Lord to wrath, and the Lord was so angry with you that he was ready to destroy you.


Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, “I tremble with fear.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo