Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 8:1 - Revised Standard Version

1 “All the commandment which I command you this day you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land which the Lord swore to give to your fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 ALL THE commandments which I command you this day you shall be watchful to do, that you may live and multiply and go in and possess the land which the Lord swore to give to your fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 All the commandment which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which Jehovah sware unto your fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 You must carefully perform all of the commandment that I am commanding you right now so you can live and multiply and enter and take possession of the land that the LORD swore to your ancestors.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 "All the commandments which I am entrusting to you this day, take care to observe them diligently, so that you may live and be multiplied, and so that, upon entering, you may possess the land, about which the Lord swore to your fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 All the commandments, that I command thee this day, take great care to observe: that you may live, and be multiplied, and going in may possess the land, for which the Lord swore to your fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 8:1
9 Cross References  

I the Lord am your God; walk in my statutes, and be careful to observe my ordinances,


Behold, I have set the land before you; go in and take possession of the land which the Lord swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them and to their descendants after them.’


“And now, O Israel, give heed to the statutes and the ordinances which I teach you, and do them; that you may live, and go in and take possession of the land which the Lord, the God of your fathers, gives you.


You shall be careful to do therefore as the Lord your God has commanded you; you shall not turn aside to the right hand or to the left.


You shall walk in all the way which the Lord your God has commanded you, that you may live, and that it may go well with you, and that you may live long in the land which you shall possess.


You shall remember the Lord your God, for it is he who gives you power to get wealth; that he may confirm his covenant which he swore to your fathers, as at this day.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo