Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 5:16 - Revised Standard Version

16 “ ‘Honor your father and your mother, as the Lord your God commanded you; that your days may be prolonged, and that it may go well with you, in the land which the Lord your God gives you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 Honor your father and your mother, as the Lord your God commanded you, that your days may be prolonged and that it may go well with you in the land which the Lord your God gives you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 Honor thy father and thy mother, as Jehovah thy God commanded thee; that thy days may be long, and that it may go well with thee, in the land which Jehovah thy God giveth thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 Honor your father and your mother, exactly as the LORD your God requires, so that your life will be long and so that things will go well for you on the fertile land that the LORD your God is giving you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 Honor your father and mother, just as the Lord your God has instructed you, so that you may live a long time, and so that it may be well with you in the land, which the Lord your God will give to you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Honour thy father and mother, as the Lord thy God hath commanded thee, that thou mayst live a long time, and it may be well with thee: in the land, which the Lord thy God will give thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 5:16
17 Cross References  

“Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the Lord your God gives you.


My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments;


Father and mother are treated with contempt in you; the sojourner suffers extortion in your midst; the fatherless and the widow are wronged in you.


Every one of you shall revere his mother and his father, and you shall keep my sabbaths: I am the Lord your God.


Honor your father and mother, and, You shall love your neighbor as yourself.”


You know the commandments: ‘Do not kill, Do not commit adultery, Do not steal, Do not bear false witness, Do not defraud, Honor your father and mother.’ ”


For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him surely die’;


You know the commandments: ‘Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honor your father and mother.’ ”


and that you may live long in the land which the Lord swore to your fathers to give to them and to their descendants, a land flowing with milk and honey.


“ ‘Cursed be he who dishonors his father or his mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’


Therefore you shall keep his statutes and his commandments, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days in the land which the Lord your God gives you for ever.”


Oh that they had such a mind as this always, to fear me and to keep all my commandments, that it might go well with them and with their children for ever!


You shall walk in all the way which the Lord your God has commanded you, that you may live, and that it may go well with you, and that you may live long in the land which you shall possess.


that you may fear the Lord you God, you and your son and your son's son, by keeping all his statutes and his commandments, which I command you, all the days of your life; and that your days may be prolonged.


Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo