Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 32:37 - Revised Standard Version

37 Then he will say, ‘Where are their gods, the rock in which they took refuge,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

37 And he shall say, Where are their gods, Their rock in whom they trusted,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

37 And He will say, Where are their gods, the rock in which they took refuge,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

37 And he will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

37 The Lord will ask, “Where are their gods— the rocks they trusted in—

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

37 And he shall say: 'Where are their gods, in whom they had confidence?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 And he shall say: Where are their gods, in whom they trusted?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 32:37
8 Cross References  

my God, my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge, my savior; thou savest me from violence.


And Elisha said to the king of Israel, “What have I to do with you? Go to the prophets of your father and the prophets of your mother.” But the king of Israel said to him, “No; it is the Lord who has called these three kings to give them into the hand of Moab.”


lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and when they play the harlot after their gods and sacrifice to their gods and one invites you, you eat of his sacrifice,


His rock shall pass away in terror, and his officers desert the standard in panic,” says the Lord, whose fire is in Zion, and whose furnace is in Jerusalem.


Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry to the gods to whom they burn incense, but they cannot save them in the time of their trouble.


But where are your gods that you made for yourself? Let them arise, if they can save you, in your time of trouble; for as many as your cities are your gods, O Judah.


Where are your prophets who prophesied to you, saying, ‘The king of Babylon will not come against you and against this land’?


Go and cry to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your distress.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo