Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 31:18 - Revised Standard Version

18 And I will surely hide my face in that day on account of all the evil which they have done, because they have turned to other gods.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 And I will surely hide My face in that day because of all the evil which they have done in turning to other gods.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 And I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 But I will hide my face at that time because of the many wrong things they have done, because they have turned to other gods!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 But I will hide myself, and I will conceal my face in that day, because of all the evils that they have done, because they have followed strange gods.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 But I will hide, and cover my face in that day, for all the evils which they have done, because they have followed strange gods.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 31:18
11 Cross References  

“Go, inquire of the Lord for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that has been found; for great is the wrath of the Lord that is kindled against us, because our fathers have not obeyed the words of this book, to do according to all that is written concerning us.”


lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and when they play the harlot after their gods and sacrifice to their gods and one invites you, you eat of his sacrifice,


You have never heard, you have never known, from of old your ear has not been opened. For I knew that you would deal very treacherously, and that from birth you were called a rebel.


Therefore the anger of the Lord was kindled against his people, and he stretched out his hand against them and smote them, and the mountains quaked; and their corpses were as refuse in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away and his hand is stretched out still.


There is no one that calls upon thy name, that bestirs himself to take hold of thee; for thou hast hid thy face from us, and hast delivered us into the hand of our iniquities.


The Chaldeans are coming in to fight and to fill them with the dead bodies of men whom I shall smite in my anger and my wrath, for I have hidden my face from this city because of all their wickedness.


And the nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity, because they dealt so treacherously with me that I hid my face from them and gave them into the hand of their adversaries, and they all fell by the sword.


Now therefore write this song, and teach it to the people of Israel; put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the people of Israel.


And he said, ‘I will hide my face from them, I will see what their end will be, For they are a perverse generation, children in whom is no faithfulness.


And yet they did not listen to their judges; for they played the harlot after other gods and bowed down to them; they soon turned aside from the way in which their fathers had walked, who had obeyed the commandments of the Lord, and they did not do so.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo