Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 3:13 - Revised Standard Version

13 the rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, that is, all the region of Argob, I gave to the half-tribe of Manasseh. (The whole of that Bashan is called the land of Rephaim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 And the rest of Gilead, and all Bashan, being the kingdom of Og, gave I unto the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, with all Bashan, which was called the land of giants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 The rest of Gilead and all of Bashan, the kingdom of Og, that is, all the region of Argob in Bashan, I gave to the half-tribe of Manasseh. It is called the land of Rephaim [of giant stature].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 and the rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, gave I unto the half-tribe of Manasseh; all the region of Argob, even all Bashan. (The same is called the land of Rephaim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 The rest of the Gilead region and all of Bashan, Og’s kingdom, I gave to half the tribe of Manasseh. (Now the whole Argob area, including all of Bashan, was often called Rephaim Country.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 Then I delivered the remaining part of Gilead, and all of Bashan, the kingdom of Og, which is the entire region of Argob, to one half of the tribe of Manasseh. And all of Bashan is called the land of the giants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And I delivered the other part of Galaad, and all Basan the kingdom of Og to the half tribe of Manasses: all the country of Argob. And all Basan is called the Land of giants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 3:13
10 Cross References  

In the fourteenth year Ched-or-laomer and the kings who were with him came and subdued the Rephaim in Ashteroth-karnaim, the Zuzim in Ham, the Emim in Shaveh-kiriathaim,


from the Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the valley of the Arnon, that is, Gilead and Bashan.


And when you came to this place, Sihon the king of Heshbon and Og the king of Bashan came out against us to battle, but we defeated them;


we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of the Manassites.


“When we took possession of this land at that time, I gave to the Reubenites and the Gadites the territory beginning at Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and half the hill country of Gilead with its cities;


Jair the Manassite took all the region of Argob, that is, Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Ma-acathites, and called the villages after his own name, Havvoth-jair, as it is to this day.)


And we took all his cities at that time—there was not a city which we did not take from them—sixty cities, the whole region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo