Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 28:56 - Revised Standard Version

56 The most tender and delicately bred woman among you, who would not venture to set the sole of her foot upon the ground because she is so delicate and tender, will grudge to the husband of her bosom, to her son and to her daughter,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

56 The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

56 The most tender and daintily bred woman among you, who would not venture to set the sole of her foot upon the ground because she is so dainty and kind, will grudge to the husband of her bosom, to her son and to her daughter

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

56 The tender and delicate woman among you, who would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

56 Even the most gentle and refined woman among you, who is so refined and gentle she wouldn’t stomp her foot on the ground, will scowl at her own dear husband, her son, or her daughter—

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

56 The tender and pampered woman, who would not walk upon the soil, nor step firmly with her foot due to her very great softness and tenderness, will vie with her husband, who lies at her bosom, over the flesh of son and of daughter,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

56 The tender and delicate woman, that could not go upon the ground, nor set down her foot for over-much niceness and tenderness, will envy her husband who lieth in her bosom, the flesh of her son, and of her daughter,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 28:56
8 Cross References  

The Lord said: Because the daughters of Zion are haughty and walk with outstretched necks, glancing wantonly with their eyes, mincing along as they go, tinkling with their feet;


Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans! For you shall no more be called tender and delicate.


The comely and delicately bred I will destroy, the daughter of Zion.


The hands of compassionate women have boiled their own children; they became their food in the destruction of the daughter of my people.


Why then did you go out? To see a man clothed in soft raiment? Behold, those who wear soft raiment are in kings' houses.


The man who is the most tender and delicately bred among you will grudge food to his brother, to the wife of his bosom, and to the last of the children who remain to him;


so that he will not give to any of them any of the flesh of his children whom he is eating, because he has nothing left him, in the siege and in the distress with which your enemy shall distress you in all your towns.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo