Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 28:47 - Revised Standard Version

47 “Because you did not serve the Lord your God with joyfulness and gladness of heart, by reason of the abundance of all things,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

47 Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

47 Because you did not serve the Lord your God with joyfulness of [mind and] heart [in gratitude] for the abundance of all [with which He had blessed you],

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

47 Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

47 Because you didn’t serve the LORD your God joyfully and gladly above all else,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

47 Because you did not serve the Lord your God, with gladness and a joyful heart, over the abundance of all things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

47 Because thou didst not serve the Lord thy God with joy and gladness of heart, for the abundance of all things:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 28:47
7 Cross References  

Nevertheless they shall be servants to him, that they may know my service and the service of the kingdoms of the countries.”


Serve the Lord with gladness! Come into his presence with singing!


and you shall rejoice before the Lord your God, you and your son and your daughter, your manservant and your maidservant, the Levite who is within your towns, the sojourner, the fatherless, and the widow who are among you, at the place which the Lord your God will choose, to make his name dwell there.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo