Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 26:8 - Revised Standard Version

8 and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, with signs and wonders;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 and the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 And the Lord brought us forth out of Egypt with a mighty hand and with an outstretched arm, and with great (awesome) power and with signs and with wonders;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 and Jehovah brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 The LORD brought us out of Egypt with a strong hand and an outstretched arm, with awesome power, and with signs and wonders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 And he led us away from Egypt, with a strong hand and an outstretched arm, with a mighty terror, with signs and wonders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And brought us out of Egypt with a strong hand, and a stretched-out arm, with great terror, with signs and wonders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 26:8
15 Cross References  

And the people of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, besides women and children.


And at the end of four hundred and thirty years, on that very day, all the hosts of the Lord went out from the land of Egypt.


And on that very day the Lord brought the people of Israel out of the land of Egypt by their hosts.


And Moses said to the people, “Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage, for by strength of hand the Lord brought you out from this place; no leavened bread shall be eaten.


Say therefore to the people of Israel, ‘I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm and with great acts of judgment,


who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses, who divided the waters before them to make for himself an everlasting name,


Thou didst bring thy people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and outstretched arm, and with great terror;


none like him for all the signs and the wonders which the Lord sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land,


and for all the mighty power and all the great and terrible deeds which Moses wrought in the sight of all Israel.


Or has any god ever attempted to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, by wonders, and by war, by a mighty hand and an outstretched arm, and by great terrors, according to all that the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?


You shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out thence with a mighty hand and an outstretched arm; therefore the Lord your God commanded you to keep the sabbath day.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo