Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 26:3 - Revised Standard Version

3 And you shall go to the priest who is in office at that time, and say to him, ‘I declare this day to the Lord your God that I have come into the land which the Lord swore to our fathers to give us.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 And you shall go to the priest who is in office in those days, and say to him, I give thanks this day to the Lord your God that I have come to the land which the Lord swore to our fathers to give us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And thou shalt come unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto Jehovah thy God, that I am come unto the land which Jehovah sware unto our fathers to give us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Go to the priest who is in office at that time and say to him: “I am declaring right now before the LORD my God that I have indeed arrived in the land the LORD swore to our ancestors to give us.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And you shall approach the priest who will be in those days, and you shall say to him: 'I profess this day, before the Lord your God, that I have entered into the land about which he swore to our fathers that he would give it to us.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And thou shalt go to the priest that shall be in those days, and say to him: I profess this day before the Lord thy God, that I am come into the land, for which he swore to our fathers, that he would give it us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 26:3
13 Cross References  

And I will give to you, and to your descendants after you, the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.”


Sojourn in this land, and I will be with you, and will bless you; for to you and to your descendants I will give all these lands, and I will fulfil the oath which I swore to Abraham your father.


Behold, I have set the land before you; go in and take possession of the land which the Lord swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them and to their descendants after them.’


then both parties to the dispute shall appear before the Lord, before the priests and the judges who are in office in those days;


you shall take some of the first of all the fruit of the ground, which you harvest from your land that the Lord your God gives you, and you shall put it in a basket, and you shall go to the place which the Lord your God will choose, to make his name to dwell there.


Then the priest shall take the basket from your hand, and set it down before the altar of the Lord your God.


and since we have a great priest over the house of God,


Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that acknowledge his name.


For it was fitting that we should have such a high priest, holy, blameless, unstained, separated from sinners, exalted above the heavens.


and like living stones be yourselves built into a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo