Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 21:21 - Revised Standard Version

21 Then all the men of the city shall stone him to death with stones; so you shall purge the evil from your midst; and all Israel shall hear, and fear.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 Then all the men of his city shall stone him to death; so you shall cleanse out the evil from your midst, and all Israel shall hear and [reverently] fear.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 And all the men of his city shall stone him to death with stones: so shalt thou put away the evil from the midst of thee; and all Israel shall hear, and fear.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 Then all the people of that town will stone him until he dies. Remove such evil from your community! All Israel will hear about this and be afraid.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 Then the people of the city shall stone him to death. And he shall die, so that you may take away the evil from your midst. And so may all of Israel, upon hearing it, be very afraid.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 The people of the city shall stone him: and he shall die, that you may take away the evil out of the midst of you, and all Israel hearing it may be afraid.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 21:21
21 Cross References  

And they took Absalom, and threw him into a great pit in the forest, and raised over him a very great heap of stones; and all Israel fled every one to his own home.


“Whoever curses his father or his mother shall be put to death.


The eye that mocks a father and scorns to obey a mother will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures.


“Say to the people of Israel, Any man of the people of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, who gives any of his children to Molech shall be put to death; the people of the land shall stone him with stones.


“A man or a woman who is a medium or a wizard shall be put to death; they shall be stoned with stones, their blood shall be upon them.”


“Bring out of the camp him who cursed; and let all who heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.


He who blasphemes the name of the Lord shall be put to death; all the congregation shall stone him; the sojourner as well as the native, when he blasphemes the Name, shall be put to death.


And the priest shall make atonement for all the congregation of the people of Israel, and they shall be forgiven; because it was an error, and they have brought their offering, an offering by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord, for their error.


And the Lord said to Moses, “The man shall be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp.”


And all the congregation brought him outside the camp, and stoned him to death with stones, as the Lord commanded Moses.


God judges those outside. “Drive out the wicked person from among you.”


“If you hear in one of your cities, which the Lord your God gives you to dwell there,


But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has taught rebellion against the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of bondage, to make you leave the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from the midst of you.


“If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend who is as your own soul, entices you secretly, saying, ‘Let us go and serve other gods,’ which neither you nor your fathers have known,


then you shall bring forth to your gates that man or woman who has done this evil thing, and you shall stone that man or woman to death with stones.


The hand of the witnesses shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall purge the evil from the midst of you.


and they shall say to the elders of his city, ‘This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton and a drunkard.’


then they shall bring out the young woman to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has wrought folly in Israel by playing the harlot in her father's house; so you shall purge the evil from the midst of you.


then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry for help though she was in the city, and the man because he violated his neighbor's wife; so you shall purge the evil from the midst of you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo