Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 2:37 - Revised Standard Version

37 Only to the land of the sons of Ammon you did not draw near, that is, to all the banks of the river Jabbok and the cities of the hill country, and wherever the Lord our God forbade us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

37 only unto the land of the children of Ammon thou camest not, nor unto any place of the river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

37 Only you did not go near the land of the Ammonites, that is, to any bank of the river Jabbok and the cities of the hill country, and wherever the Lord our God had forbidden us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

37 only to the land of the children of Ammon thou camest not near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill-country, and wheresoever Jehovah our God forbade us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

37 But you didn’t go near the Ammonite lands or hillside cities alongside the Jabbok River, in compliance with all that the LORD our God had commanded.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

37 except the land of the sons of Ammon, which we did not approach, and all that is adjacent to the torrent Jabbok, and the cities in the mountains, and all the places which the Lord our God prohibited to us."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 Except the land of the children of Ammon, to which we approached not: and all that border upon the torrent Jeboc: and the cities in the mountains: and all the places which the Lord our God forbade us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 2:37
9 Cross References  

The same night he arose and took his two wives, his two maids, and his eleven children, and crossed the ford of the Jabbok.


And Israel slew him with the edge of the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as to the Ammonites; for Jazer was the boundary of the Ammonites.


and when you approach the frontier of the sons of Ammon, do not harass them or contend with them, for I will not give you any of the land of the sons of Ammon as a possession, because I have given it to the sons of Lot for a possession.’


do not contend with them; for I will not give you any of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on, because I have given Mount Seir to Esau as a possession.


And the Lord said to me, ‘Do not harass Moab or contend with them in battle, for I will not give you any of their land for a possession, because I have given Ar to the sons of Lot for a possession.’


and to the Reubenites and the Gadites I gave the territory from Gilead as far as the valley of the Arnon, with the middle of the valley as a boundary, as far over as the river Jabbok, the boundary of the Ammonites;


Sihon king of the Amorites who dwelt at Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and from the middle of the valley as far as the river Jabbok, the boundary of the Ammonites, that is, half of Gilead,


and said to him, “Thus says Jephthah: Israel did not take away the land of Moab or the land of the Ammonites,


And they took possession of all the territory of the Amorites from the Arnon to the Jabbok and from the wilderness to the Jordan.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo