Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Colossians 1:15 - Revised Standard Version

15 He is the image of the invisible God, the first-born of all creation;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 [Now] He is the exact likeness of the unseen God [the visible representation of the invisible]; He is the Firstborn of all creation.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 who is the image of the invisible God, the firstborn of all creation;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 The Son is the image of the invisible God, the one who is first over all creation,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 He is the image of the invisible God, the first-born of every creature.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Colossians 1:15
23 Cross References  

And I will make him the first-born, the highest of the kings of the earth.


and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a pavement of sapphire stone, like the very heaven for clearness.


With him I speak mouth to mouth, clearly, and not in dark speech; and he beholds the form of the Lord. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.


And the Word became flesh and dwelt among us, full of grace and truth; we have beheld his glory, glory as of the only Son from the Father.


No one has ever seen God; the only Son, who is in the bosom of the Father, he has made him known.


Jesus said to him, “Have I been with you so long, and yet you do not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father; how can you say, ‘Show us the Father’?


If I had not done among them the works which no one else did, they would not have sin; but now they have seen and hated both me and my Father.


For God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.


For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that he might be the first-born among many brethren.


In their case the god of this world has blinded the minds of the unbelievers, to keep them from seeing the light of the gospel of the glory of Christ, who is the likeness of God.


For it is the God who said, “Let light shine out of darkness,” who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.


who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,


He has delivered us from the dominion of darkness and transferred us to the kingdom of his beloved Son,


To the King of ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.


who alone has immortality and dwells in unapproachable light, whom no man has ever seen or can see. To him be honor and eternal dominion. Amen.


He reflects the glory of God and bears the very stamp of his nature, upholding the universe by his word of power. When he had made purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high,


And again, when he brings the first-born into the world, he says, “Let all God's angels worship him.”


By faith he left Egypt, not being afraid of the anger of the king; for he endured as seeing him who is invisible.


“And to the angel of the church in La-odicea write: ‘The words of the Amen, the faithful and true witness, the beginning of God's creation.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo