Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Amos 4:10 - Revised Standard Version

10 “I sent among you a pestilence after the manner of Egypt; I slew your young men with the sword; I carried away your horses; and I made the stench of your camp go up into your nostrils; yet you did not return to me,” says the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 I have sent among you the pestilence [which I made] epidemic in Egypt; your young men I slew with the sword and I took into exile your horses, and I made the stench of your camp come up into your nostrils; yet you did not return to Me, says the Lord. [II Kings 8:12; 13:3, 7.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have carried away your horses; and I have made the stench of your camp to come up even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 I sent a plague against you like the one in Egypt. I killed your young men with the sword. I carried away your horses. I made the stink of your camp go up into your nostrils; yet you didn’t return to me, says the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 I sent death to you by way of Egypt; I struck your youths with the sword, even bringing captivity to your horses. And I made the stench of your camp ascend into your nostrils. And you did not return to me, says the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 I sent death upon you in the way of Egypt, I slew your young men with the sword, even to the captivity of your horses: and I made the stench of your camp to come up into your nostrils: yet you returned not to me, saith the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Amos 4:10
42 Cross References  

In those days the Lord began to cut off parts of Israel. Hazael defeated them throughout the territory of Israel:


And the anger of the Lord was kindled against Israel, and he gave them continually into the hand of Hazael king of Syria and into the hand of Ben-hadad the son of Hazael.


For there was not left to Jehoahaz an army of more than fifty horsemen and ten chariots and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them and made them like the dust at threshing.


And Hazael said, “Why does my lord weep?” He answered, “Because I know the evil that you will do to the people of Israel; you will set on fire their fortresses, and you will slay their young men with the sword, and dash in pieces their little ones, and rip up their women with child.”


But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.


So Moses and Aaron went in to Pharaoh, and said to him, “Thus says the Lord, the God of the Hebrews, ‘How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.


And I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them and I will get glory over Pharaoh and all his host; and the Egyptians shall know that I am the Lord.” And they did so.


saying, “If you will diligently hearken to the voice of the Lord your God, and do that which is right in his eyes, and give heed to his commandments and keep all his statutes, I will put none of the diseases upon you which I put upon the Egyptians; for I am the Lord, your healer.”


And the magicians said to Pharaoh, “This is the finger of God.” But Pharaoh's heart was hardened, and he would not listen to them; as the Lord had said.


But the Lord hardened the heart of Pharaoh, and he did not listen to them; as the Lord had spoken to Moses.


You are still exalting yourself against my people, and will not let them go.


Their slain shall be cast out, and the stench of their corpses shall rise; the mountains shall flow with their blood.


Behold, all you who kindle a fire, who set brands alight! Walk by the light of your fire, and by the brands which you have kindled! This shall you have from my hand: you shall lie down in torment.


The Syrians on the east and the Philistines on the west devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away and his hand is stretched out still.


The people did not turn to him who smote them, nor seek the Lord of hosts.


Therefore the Lord does not rejoice over their young men, and has no compassion on their fatherless and widows; for every one is godless and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away and his hand is stretched out still.


therefore thus says the Lord of hosts: “Behold, I will punish them; the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;


“I will appoint over them four kinds of destroyers, says the Lord: the sword to slay, the dogs to tear, and the birds of the air and the beasts of the earth to devour and destroy.


They shall die of deadly diseases. They shall not be lamented, nor shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground. They shall perish by the sword and by famine, and their dead bodies shall be food for the birds of the air and for the beasts of the earth.


Therefore deliver up their children to famine; give them over to the power of the sword, let their wives become childless and widowed. May their men meet death by pestilence, their youths be slain by the sword in battle.


The destroyer of Moab and his cities has come up, and the choicest of his young men have gone down to slaughter, says the King, whose name is the Lord of hosts.


Therefore her young men shall fall in her squares, and all her soldiers shall be destroyed in that day, says the Lord of hosts.


O Lord, do not thy eyes look for truth? Thou hast smitten them, but they felt no anguish; thou hast consumed them, but they refused to take correction. They have made their faces harder than rock; they have refused to repent.


Therefore I am full of the wrath of the Lord; I am weary of holding it in. “Pour it out upon the children in the street, and upon the gatherings of young men, also; both husband and wife shall be taken, the old folk and the very aged.


Speak, “Thus says the Lord: ‘The dead bodies of men shall fall like dung upon the open field, like sheaves after the reaper, and none shall gather them.’ ”


They shall return to the land of Egypt, and Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.


“I will remove the northerner far from you, and drive him into a parched and desolate land, his front into the eastern sea, and his rear into the western sea; the stench and foul smell of him will rise, for he has done great things.


I will do this to you: I will appoint over you sudden terror, consumption and fever that waste the eyes and cause life to pine away. And you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it;


And I will bring a sword upon you, that shall execute vengeance for the covenant; and if you gather within your cities I will send pestilence among you, and you shall be delivered into the hand of the enemy.


“I gave you cleanness of teeth in all your cities, and lack of bread in all your places, yet you did not return to me,” says the Lord.


The songs of the temple shall become wailings in that day,” says the Lord God; “the dead bodies shall be many; in every place they shall be cast out in silence.”


I smote you and all the products of your toil with blight and mildew and hail; yet you did not return to me, says the Lord.


The Lord will make the pestilence cleave to you until he has consumed you off the land which you are entering to take possession of it.


The Lord will smite you with consumption, and with fever, inflammation, and fiery heat, and with drought, and with blasting, and with mildew; they shall pursue you until you perish.


And he will bring upon you again all the diseases of Egypt, which you were afraid of; and they shall cleave to you.


And the Lord will take away from you all sickness; and none of the evil diseases of Egypt, which you knew, will he inflict upon you, but he will lay them upon all who hate you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo